English-Polish Sworn Translator and Interpreter
My name is Justyna Mysłowska. As a sworn translator with a degree in law, I combine excellent command of English with legal expertise, providing certified and legal translation of the highest quality.
I have been providing translation services since 2012, at first as a freelancer offering non-certified translations, and since 2015 as a sworn translator. I provide translation services for courts, public prosecutor’s offices, police, notary public offices, law firms, translation agencies as well as companies and individuals.
In my translation work I take advantage of my legal expertise, ensuring terminological consistency and helping my clients with effective communication. If you entrust me with translation of your documents, you can be certain that you have employed a specialist.
state examination passed at the Polish Ministry of Justice, entry into a register of sworn translators under the number TP/44/15
Postgraduate Studies in Specialised Translation completed at Jagiellonian University
master's degree in law obtained at Jagiellonian University
Certificate in Advanced English
member of PT TEPIS - The Polish Society of Sworn and Specialised Translators
I carry out all translations with utmost care and dilligence as well as in compliance with the Polish Act on Profession of Sworn Translator and Professional Sworn Translator's Code.
As a holder of a degree in law, I ensure great expertise of specialised legal terminology. My legal background combined with perfect command of English guarantee the highest quality of my translation services.
I am not a translation agency but an independent translator and all translation services are provided personally be me only.
Thanks to direct services, the whole process of ordering, completion and delivery of translation is much shorter and easier.
You will not pay any additional agency fees.
You can be sure that you have entrusted your documents to a specialist.
I carry out translations always on time and in compliance with the principle of strict confidentiality.
I hold a professional liability insurance policy.
I hold an electronic signature, which facilitates and accelerates the workflow of documents.
Each document submitted for translation is subject to an individual quote, depending on the deadline as well as a field of expertise and complexity of the text. In order to receive an initial free quote, please contact me by phone or e-mail, or by way of using this form.
Before visiting me, please make an appointment by phone or e-mail.
Copyright © 2021 LEX ET LINGUA Justyna Mysłowska